Conheça algumas expressões algarvias para usar nas férias!
Tempo de leitura: 5 min.
Férias no Algarve são sinónimo de
desfrutar do clima, das paisagens, de longas horas na praia e também podem ser
divertidas enquanto aprende algumas expressões dos algarvios. Esta é uma
maneira interessante de se conectar com os moradores e aprender um pouco mais
sobre a vasta língua portuguesa. Está pronto para “dar de vaia” aos algarvios?
Fotografia de Étienne Girardet – Unsplash
É nos falares algarvios que se
destaca a história de um povo, a sua herança cultural e a sua forma de estar na
vida. As expressões são ricas e divertidas e não há nada como descobrir coisas
novas no seu destino de férias preferido. Tal como acontece no resto do país,
no Algarve, os falares, as expressões e o sotaque diferem do português padrão.
Na região, ainda podemos ouvir expressões com indícios árabes, ou ligadas aos
marinheiros nas zonas mais litorais, como a cidade de Lagos. Descubra algumas
expressões algarvias e diga-nos qual a mais útil ou a mais engraçada.
À babuja:
Esta expressão é muito utilizada
na região, principalmente nas zonas costeiras. Significa estar à beira-mar, ou
estar perto de algo. Exemplo: Aquele peixe foi apanhado à babuja.
Açoteia:
Esta palavra não é usada no dia a
dia, no entanto, todos os algarvios sabem o que ela significa. É um terraço no
cimo dos edifícios e que outrora servia para secar os frutos secos, o polvo, a
lula ou o peixe-agulha. Hoje as açoteias servem, principalmente, para fugir ao
calor que se concentra no interior das casas durante o verão.
Alcagoita:
Durante o verão faz par com as
imperiais (cerveja à pressão servida num copo). Falamos dos amendoins, o melhor
petisco para acompanhar as bebidas que no Algarve têm esta designação por serem
um pouco menores que os habituais. No Rogil, em Aljezur, ainda pode encontrar
plantações deste fruto seco.
Almareado:
Conhecer a costa algarvia a bordo
de um barco de passeio, pode ser uma das melhores experiências de férias, mas
para quem não está habituado aos solavancos marítimos, é natural ficar
almareado. Ou seja, a pessoa fica enjoada ou maldisposta. Esta expressão pode
ser utilizada a bordo de um barco, ou noutra situação em terra.
Alumiar:
Em algarvio esta palavra
significa “iluminar” algo. É usada para descrever o ato de dar luz, ou apontar
a luz para algum objeto, ou espaço. Exemplo: O farol alumia há anos a costa.
Barimbar:
Para perceber melhor esta palavra
usada na região do Algarve, deixamos a seguinte frase: “Estou-me a barimbar
para essa conversa”. Portanto, quando ouvir alguém dizer esta expressão, já
fica a saber que essa pessoa não está interessada num determinado assunto.
Bela-luísa:
É uma bebida de inverno, para
aquecer as noites frias com um sabor cítrico muito característico. Se ainda não
sabe do que falamos, damos mais uma pista: serve para fazer chá! É uma erva, e
o seu nome científico é Aloysia citrodora mais conhecida por lúcia-lima.
Bezaranha:
Pode ser vendaval, ventania ou
rajada de vento. Se escutar um algarvio dizer “vem aí uma bezaranha”, o melhor
mesmo é não ir para a praia para não apanhar areia em cima da toalha.
É um
profissional que presta um mau serviço, ou uma pessoa sem importância. Esta
expressão é muito utilizada no Algarve, mas também pode ser ouvida no resto do
país.
Bradar:
Gritar
ou falar alto com alguém. Esta palavra é muito utilizada numa expressão
nacional “É de bradar aos céus” e no Algarve podemos encontrar em frases como:
“Não me ouviste bradar por ti?”
Bucha:
Sempre
que a fome apertar, saiba que já está na hora da bucha, ou seja, está na hora
do almoço, do lanche ou de qualquer outra refeição.
Dar de
vaia:
Esta
expressão é partilhada tanto no Algarve como no Alentejo e sempre que alguém
lhe quer dar de vaia, significa que o quer cumprimenta ou despedir-se.
Escampar:
É raro
ouvir esta expressão durante o verão no Algarve, mas se decidir passar férias
noutra estação do ano, poderá ouvir um local dizer “É bem capaz de escampar um
bocadinho à tarde”. Ou seja, é provável parar de chover à tarde.
Estrafega:
Esta
expressão algarvia refere-se ao trabalho árduo ou a tarefas que exigem esforço
e devem ser terminadas em pouco tempo.
Feijão
Carito:
Tal como
a alcagoita, também temos um nome especial para o feijão-frade. O feijão-carito
nasce em Aljezur e dizem os algarvios ser muito mais saboroso que o feijão-frade
tradicional. Se ficou curioso, só tem de procurar nos mercados de frescos ou
nos restaurantes esta leguminosa que nasce no solo algarvio.
Larga-me
da mão:
Se
alguém o chatear muito, pode dizer “larga-me da mão”, que é como quem diz, “não
me chateies”.
Machinha
e Macheia:
Os
algarvios têm por hábito juntar palavras e transformá-las numa só e estas duas
palavras representam bem isso. “Macheia” vem de “mão-cheia” e que dizer grande
quantidade. Por exemplo: Hoje vi uma macheia de gaivotas em terra. Seguindo
este raciocínio, “machinha” significa pouca quantidade. Por exemplo: Dá-me uma
machinha desses rebuçados.
Maldeçoade:
Vem da
palavra amaldiçoado, mas no Algarve não é usada com conotações ao espiritismo
ou ao oculto. Na região é habitualmente usada como referência a pessoas
irrequietas ou traquinas. Por exemplo: Maldeçoado moce, que não para quieto!
Marafado:
Um
marafado, é alguém que está muito chateado e é também a alcunha de todos os
algarvios. “Ah moce marafade!” é frase mais típica que emprega bem esta
expressão e neste caso, indica alguém que está irritado.
Que
Jête:
É das
expressões que mais naturalmente sai da boca dos algarvios e é sempre dita acompanhada
por uma careta a desaprovar algo. Logo, esta expressão significa reprovação em
resposta a algo que outra pessoa diga. Pode também ouvir um “Ma que jête” que
significa o mesmo.
Estas
expressões são apenas uma pequena amostra dos falares algarvios que nos mostram
a diversidade cultural existente num país tão pequeno como o nosso. Venha de
férias e surpreenda os locais com algumas expressões que aprendeu aqui.